在学术研究与文稿撰写中,降重是一项至关重要的任务,不仅是避免抄袭、提升原创性的关键环节,也是检验写作者文字驾驭能力的试金石。
然而,如何在保持原意精髓的基础上,有效降低文字重复率,同时避免机械式删减导致的语义模糊与语句不通,成为众多写作者面临的棘手难题。
所以,为了帮助写作者克服这一难题,小编整理了15个DeepSeek的降重指令词,直接帮你把重复率降至5%。
01 同义词替换
指令:
请将以下内容“……”中的“……”进行同义词、近义词替换(排除专业术语),同时保证学术的严谨性与专业性。
02 句式重组
指令:
请在不改变原文大意的基础上,对以下内容“……”的句子结构进行调整,可以采用将句子改为主动句/被动句,或调整句式结构(如将长句拆分为短句,或将短句合并为长句)等方法,来增强文本的原创性,要求确保句子逻辑清晰且符合学术表达。
03 增减修饰词
指令:
请在以下句子中“……”,增加/删除……的修饰词(如形容词、副词),使其表达更丰富或更简洁,同时确保句子的核心意义不变。
04 改变语态
指令:
请通读以下内容“……”,选择性的将其中的一些句子改为疑问句/感叹句/条件句,或调整语气(如从肯定句改为否定句),确保句子表达方式多样且符合上下文逻辑。
05 使用代词或指代
指令:
请不改变原文大意的基础上,用代词(如“其”、“这”、“那”)替换以下句子“……”中重复的名词或短语,确保指代清晰且句子连贯。
06 引入解释性内容
指令:
请在以下句子“……”中加入解释性内容(如背景信息、定义或补充说明),使其更详细且更具学术性,同时避免直接复制原文。
07 转换表达方式
指令:
请在不改变原文大意的基础上,有选择性的采用比喻、举例或类比的方式重新表达以下句子“……”,确保内容生动且符合学术语境,同时避免直接复制原文。
08 多语种翻译
指令:
请在不改变原文大意与语言风格(保留专业术语)的情况下,将以下的中文内容“……”翻译成英语文,在翻回中文,要求与原文表达方式不同。
09 增加个性化内容
指令:
请在这段话“……”中加入个性化案例或最新数据,体现人工思考痕迹。
10 引入对比或类比
指令:
请通过对比或类比的方式重新表达以下句子,确保内容生动且符合学术逻辑,同时注意对比或类比的合理性和相关性。
11 逻辑重组
指令:
请在不改变内容大意的前提下,重新安排以下中文内容“……”的逻辑顺序,可以调整段落结构和信息的呈现顺序,同时避免与原文本的逻辑与结构过于相似。
12 案例替换
指令:
请将这段话中的旧案例替换为新的、相关的案例,同时保持论点不变,要求新案例需要具有代表性和典型性,能够更好地支持论点,避免因案例陈旧导致论文缺乏时效性。
13 使用数据或事实支持
指令:
请使用具体数据或事实替换以下句子“……”中的抽象描述,确保内容更具说服力且降低重复率,同时注明数据来源。
14 转换人称或视角
指令:
请将以下句子“……”从第一人称改为第三人称,或转换视角(如从研究者角度改为读者角度),确保表达方式多样且符合学术规范。
15 引用变述评
指令:
请将这段话“……”中的直接引用改为间接引用或述评,重新表达引用内容,并结合研究背景或个人观点进行简要分析或评价。注意保持原文的核心观点不变,同时确保语言的流畅性和逻辑性。
以上就是DeepSeek的15个论文降重指令词,帮你轻松解决重复率高的障碍,看到这里的小伙伴们,赶快行动起来吧!